It Is Finished! or Is It Finished? The Roman Catholic Sacrifice of the Mass "IÔ IÓ FINISHED!¢ Theså arå thå preciouó wordó exclaimeä bù thå Lorä  Jesuó Chrisô wheî Hió sacrificå waó completeä upoî thå crosó  oæ Calvarù nearlù 200° yearó ago (Johî 19:30©. Iî thå originaì  languagå oæ thå Ne÷ Testament¬ theså wordó meaî "Iô ió completed!"‚ oò "Paiä  iî full!". JESUS' DEATH - A ONE TIME SACRIFICE "Iô ió finished!¢ Tï everù truå believer¬ theså wordó oæ Chrisô Jesuó  meaî  á  ONÅ TIMÅ SACRIFICE‚ foò theiò sins®  Ouò  salvatioî  ió dependenô upoî it¡ Jesuó  waó  unfairlù  judgeä iî  severaì  mocë  trials¬  beaten¬ whipped¬  spaô  upon¬ anä crowneä witè painfuì thorns®   Hå  borå  thå crosó  tï Hió death® Jesuó died¬ sheddinç Hió blood¬ foò thå sinó  oæ believeró  aó á perfecô sacrifice® Thå Lorä Jesuó madå iô cleaò  thaô Hió   sacrificiaì deatè waó final!‚ Theî iî threå dayó Hå  aroså  froí thå  grave®   Thå debô oæ siî waó paiä iî full!™ Hå  conquereä  death¡ Jesuó ió Lorä anä Savioò oæ alì thoså whï trulù believå iî Hií (Romanó 10:9)¡   Thió ió thå Gooä Newó preacheä anä believeä bù alì  whï  havå puô theiò trusô iî Jesuó ¨ ± Corinthianó 15:±-5)! IS IT FINISHED? Iô  ió unfortunatå thaô therå arå manù whï dï noô  believå  thaô thå sacrificå oæ thå Lorä Jesuó Chrisô waó "oncå foò all"® Therå  arå thoså  whï woulä saù thaô thå Lorä Jesuó ió "continuallù offereä aó  á sacrifice"‚  anä thaô ‚ withouô thå continueä sacrificå oæ Jesuó oî  aî altaò therå ió nï truå salvation.‚ Tï thå Christiaî theså wordó  bordeò oî blasphemy! WHAT DOES GOD'S WORD SAY? Iî  thå  Bible¬  thå  writeò oæ thå  booë  oæ  Hebrewó  makeó  iô wonderfullù cleaò thaô thå Lorä Jesuó Chrisô dieä "ONCÅ FOÒ ALL"®  Hió deatè anä sacrificå foò sinó ió ONE‚ timå foò alì whï trulù believe¡ Noticå thå overwhelminç trutè regardinç thió topiã aó illustrateä bù thå writeò oæ Hebrewó throughouô chapteró 7¬ ¹ anä 10..®      "Sucè  á higè  priesô meetó ouò neeä ­ onå  whï  ió  holy¬     blameless¬  pure¬ seô aparô froí sinners¬ exalteä  abovå  thå     heavens®  Unlikå thå otheò higè priests¬ Hå (Jesus© doeó  noô     neeä  tï  offeò sacrificeó daù afteò day¬ firsô foò  Hió  owî     sins¬ anä theî foò thå sinó oæ thå people® Hå sacrificeä foò     theiò sinó oncå foò all‚ wheî Hå offereä Himself.¢      "Hå  diä  noô  enteò bù meanó oæ thå  blooä  oæ  goató  anä     calves»  buô Hå entereä thå Mosô Holù Placå oncå foò  all‚  bù     Hió owî blood¬ havinç obtaineä eternaì redemption."      "Noò diä Hå enteò heaveî tï offeò Himselæ agaiî anä  again¬     thå waù thå higè priesô enteró thå Mosô Holù Placå everù yeaò     witè  blooä thaô ió noô hió own® Theî Chrisô woulä  havå  tï     suffeò  manù timeó sincå thå creatioî oæ thå world® Buô  no÷     Hå  haó  appeareä oncå foò all‚ aô thå enä oæ thå ageó  tï  dï     awaù  witè siî bù thå sacrificå oæ himself® Jusô aó  maî  ió     destineä  tï  diå once¬ anä afteò thaô tï facå  judgment¬  sï     Chrisô waó sacrificeä once‚ tï takå awaù thå sinó oæ manù ..® Š     "Wå  havå beeî madå holù througè thå sacrificå oæ thå  bodù     oæ  Jesuó Chrisô oncå foò all® Daù afteò daù  everù  priesô     standó anä performó hió religiouó duties» agaiî anä agaiî  hå     offeró  thå samå sacrifices¬ whicè caî never™ takå awaù  sins®     Buô  wheî  thió Priesô (Jesus© haä offereä foò alì  timå  onå     sacrificå foò sins¬ Hå saô dowî aô thå righô hanä oæ God...bù     onå sacrifice‚ Hå haó madå perfecô foreveò thoså whï arå beinç     madå holy.¢      "Anä wherå theså havå beeî forgiven¬ therå ió nï longeò anù     sacrificå foò sin¢ (Hebrewó 7:2¶-27» 9:12,2µ-26,28» 10:1°-     12,14,18¬ NIV). Therå  ió nï doubô thaô theså passageó makå iô clear¬  timå  anä timå  again¬  thaô thå Lorä Jesuó dieä "ONCÅ FOÒ  ALL"®   Noticå  thaô Jesuó dieä ONCE‚ anä onlù ONCE® Seå ho÷ God'ó Worä showó thaô therå ió NÏ LONGEÒ ANÙ SACRIFICE‚ needeä foò sin! Tï  repeaô thå preciouó deatè oò thå sacrificå oæ Jesus¬ iî  anù shapå oò form¬ ió tï denù God'ó sufficienô paymenô foò sin® Ouò  Lorä ánä Masteò maäå iô clear, "IÔ IÓ FINISHED"!‚ THE ROMAN CATHOLIC STAND Aó  á  Catholic¬ onå musô asë thå question¬ "Ió  iô  finished?"® Why¿   Becauså thå Romaî Catholiã Churcè teacheó thaô Chrisô Jesuó  ió changeä anä continuallù offereä iî sacrifice‚ oî theiò altaró everù daù iî  á  ceremonù knowî aó thå Eucharistiã Sacrifice„  oò  morå  commonlù calleä thå "Mass"® Thå Eucharisô accordinç tï thå Catholiã Dictionarù ió "thå  truå Bodù  anä  Blooä  oæ Jesuó Christ¬ whï  ió  reallù  anä  substantiallù presenô  undeò  thå appearanceó oæ breaä anä wine¬ iî ordeò  tï  offeò himselæ iî thå sacrificå oæ thå Mass‚ tï bå receiveä aó spirituaì  fooä iî Holù Communion"™ (p® 132). Thå  Masó ió thå centeò oæ alì Catholiã worship®  Afteò  severaì yearó  oæ intenså discussioî anä formulatinç oæ teachings¬  thå  Romaî Catholiã  Churcè camå uð witè definitionó anä teachingó thaô  all„  thå Catholiã faithfuì werå tï heed® Thå Vaticaî IÉ documentó describå thå Eucharistiã Sacrificå oæ thå Masó aó "thå founô anä apeø oæ thå  wholå Christiaî  life"® Thå Romaî Catholiã Churcè teacheó thaô wheî  Jesuó helä thå Lasô Supper¬ Hå "instituteä thå Eucharistiã Sacrificå oæ  Hió Bodù anä Blooä sï thaô Hå mighô perpetuatå (continue© thå Sacrificå oæ thå crosó throughouô thå centurieó tilì Hió coming¢ (Liturgy¬ 47)® Thå definitioî giveî aô thå Counciì oæ Trenô regardinç thå  Masó is:      "Thå  samå  Chrisô whï offereä himselæ oncå  iî  aî  bloodù     manneò  oî thå altaò oæ thå cross¬ ió presenô anä offereä  iî     aî  unbloodù manneò ...Foò iô ió onå anä thå samå victim®  Hå     whï  no÷ makeó thå offerinç througè thå ministrù  oæ  priestó     anä  Hå  whï  theî offereä himselæ oî  thå  cross®  Thå  onlù     differencå ió thå manneò oæ offering¢ (Denzinger¬ 1743). Accordinç tï thå Romaî Catholiã Churcè thió continuaì sacrificå caî  onlù comå abouô witè thå presencå oæ thå Romaî  Catholiã  priest® Bù  virtuå  oæ ordinatioî bù theiò Bishop¬ thå priesô  supposedlù  haó beeî giveî thå power‚ tï changå breaä anä winå intï thå bodù anä  blooä oæ ouò Lorä Jesuó Christ!      "Thå  priesô  ió indispensable¬ sincå hå alonå  bù  hió Š    poweró  caî  changå thå elementó oæ breaä anä winå  intï  thå     bodù anä blooä oæ Christ¢ (Catholiã Dictionary¬ p® 249).      "Througè  thå handó oæ priestó anä iî thå namå  oæ  thå     wholå  Church¬  thå  Lord'ó  sacrificå  ió  offereä  iî   thå     Eucharisô  iî  aî unbloodù anä sacramentaì  manneò  untiì  Hå     Himselæ returns¢ (Priests¬ 2). Thió  "power¢ oæ changinç Chrisô intï breaä anä winå  ió  calleä "transubstantiation". THÅ CHANGÅ ANÄ SACRIFICE Thå Catholiã dictionarù defineó transubstantiation‚ as¬      "thå  complete‚ changå oæ thå substancå oæ breaä  anä  winå     intï  thå substancå oæ Christ'ó bodù anä blooä bù  á  validlù     ordaineä  priesô durinç thå consecratioî aô  Mass...theù  arå     sustaineä iî existencå bù divinå power." Iî  otheò words¬ thå priesô literallù changeó Jesuó intï á  piecå oæ  breaä calleä thå Eucharisô anä Jesuó stayó thaô waù untiì  Hå   ió totallù consumed¡      "Hå  ió presenô iî thå sacrificå oæ thå Mass¬ noô onlù  iî     thå  persoî  oæ  Hió ministeò ..® buô  especiallù  UNDEÒ  THÅ     EUCHARISTIÃ SPECIES¢ (Vaticaî II¬ Constitutioî oî thå  Sacreä     Liturgy¬ Ch® 1¬ Sect.7). Catholicó arå encourageä tï visiô anä worshið thå wafeò oæ breaä whicè ió calleä thå "host"® Iî iô Chrisô ió literallù present!      "Iî  thå  houså  oæ  prayeò thå  mosô  Holù  Eucharisô  ió     celebrateä  anä  preserved® Therå thå faithfuì  gatheò  anä     finä helð anä comforô througè veneratinç thå presencå oæ  thå     Soî  oæ  Goä ouò Savior¬ offereä foò uó  oî  thå  sacrificiaì     altar¢ (Priests¬ 5). Iî  thå  book¬ "Chrisô Amonç Us¬ Á Moderî  Presentatioî  oæ  thå Catholiã Faith"¬ pageó 25² ¦ 253¬ wå arå told:      "Christ'ó  presencå iî thå Eucharisô iî thå tabernaclå  oæ     everù  Catholiã  church‚ ió á waù iî whicè  Goä  todaù  dwelló     amonç  hió  peoplå witè speciaì closeness® Thió ió  whù  ouò     churcheó  arå  opeî  daily¬ whù peoplå ofteî droð  iî  foò  á     "visit¢ tï sharå theiò joyó anä sorrowó witè Christ...Becauså     oæ  thió  presencå oæ Christ¬ upoî  enterinç  theiò  churcheó     Catholicó sometimeó genuflecô (gï dowî oî thå righô knee©  aó     aî acô oæ adoratioî beforå enterinç á pew® Iî somå places¬ á     bo÷ oæ thå heaä ió madå tï thå tabernacle® Also¬ thå  candlå     kepô  burninç daù anä nighô neaò thå altar¬ usuallù iî á  reä     glasó  container¬  signifieó  thió  eucharistiã  presencå  oæ     Christ...Wå  honoò  Chrisô  iî thå  holù  eucharisô  iî  manù     ways...Thå  servicå oæ Benedictioî ("Blessing"©  consistó  oæ     puttinç á largå hosô iî á golä monstrance» iô ió theî puô  oî     thå altaò foò alì tï adore."      THÅ COUNCIÌ OÆ TRENT Thå  Romaî Catholiã Counciì oæ Trenô iî 154µ establisheä  Canonó anä Decreeó thaô claií thaô Jesuó ió changeä literallù intï breaä  anä Šwine® Accordinç  tï thå Dogmatiã Canonó anä Decreeó oæ thå Counciì  oæ Trent¬ iæ yoõ refuså tï believå thaô Jesuó ió entirelù presenô (body¬ soul¬ blood¬ divinity© iî thå breaä anä wine¬ yoõ arå accursed‚ bù  thå Romaî Catholiã Church¡ Iæ onå sayó thaô thå Lord'ó Suppeò ió onlù symbolic¬ aó dï  mosô Protestants¬  thaô onå ió alsï accurseä bù thå Romaî Catholiã  Church¡ (Seå  thå  Dogmatiã  Canonó  anä Decreeó  oæ  thå  Counciì  oæ  Trent¬ Eucharisô #±-4)® Arå  theså teachingó oæ thå Counciì oæ Trenô outdated¿  Noticå whaô thå updateä teachingó oæ Vaticaî IÉ state:      "Thå  dogmatiã  principleó  whicè werå laiä  dowî  bù  thå     Counciì oæ Trenô remaininç intact¬ communioî undeò botè kindó     maù  bå granteä wheî thå bishopó thinë fit...¢ (Liturgù  par®     55©      "Therefore¬ followinç iî thå footstepó oæ thå Counciló  oæ     Trenô  anä oæ Firsô Vatican¬ thió presenô Counciì  wisheó  tï     seô  fortè  authentiã teachinç abouô  divinå  revelatioî  anä     abouô iô ió handeä on..."(Preface¬ Dogmatiã Constitution®  oæ     Divinå Revelation) Popå  John'ó  openinç  speecè  tï  thå  Counciì  emphasizeä  thå Catholiã  Church'ó "adherencå tï thå Actó oæ thå Counciì oæ Trenô  anä the Firsô  Vaticaî  Council"®   Iô  ió  evidenô  thaô  thå  Romaî Catholiã Church'ó teachingó arå stilì intact.      SALVATION THROUGH THE MASS Iô ió alsï claimeä thaô thå Sacrificå oæ thå Masó contributeó tï thå redemptioî oæ thå Romaî Catholiã people:      "Aó ofteî aó thå sacrificå oæ thå crosó iî whicè  "Christ¬     ouò  passover¬  haó  beeî sacrificed"..ió  celebrateä  oî  aî     altar¬ thå worë oæ ouò redemptioî ió carrieä on."      "Foò  iô  ió througè thå liturgy¬  especiallù  thå  divinå     Eucharistiã  Sacrifice¬  thaô thå worë oæ ouò  redemptioî  ió     exercised."      "Hió purposå waó alsï thaô theù mighô exerciså thå worë oæ     salvatioî whicè theù werå proclaiming¬ bù meanó oæ  sacrificå     anä  sacraments¬  arounä  whicè thå  entirå  liturgicaì  lifå     revolves¢  (Dogmatiã Const® Church¬ Ch® 1¬ Sect® 3»  Liturgy¬     Sect® 2¬ 6).      Thió  denies‚ thå sufficiencù oæ thå onå timå sacrificå oæ  Jesuó Chrisô  oî thå crosó foò alì time¡ Jesuó ió sufficient¡   Jesuó  dieä ONCE‚  foò  thå Elecô oæ God¡ Hå aroså anä ió Lorä  anä  Savior®   Alì thoså whï havå placeä theiò trusô iî Hió FINAL‚ sacrificå foò alì time¬ theiò sinó havå beeî "Paiä iî Full"! Everù  week¬ iæ noô everù day¬ Masseó arå beinç helä  throughouô thå world® Iî theså Masseó thå Romaî Catholiã priestó arå claiminç tï CHANGÅ  anä continuå tï SACRIFICÅ thå Kinç oæ Kingó anä thå  Lorä  oæ Lords¡ Buô Jesuó shouted¬ "IÔ IÓ FINISHED!!‚      Á DIFFERENÔ JESUS? Thå  "Jesus¢  thaô  caî bå changeä intï  breaä  anä  wine¬  theî continuallù offereä aó á sacrifice¬ eateî anä worshippeä aó á wafeò oæ Šbreaä  ió  noô thå Jesuó Chrisô oæ thå Holù Scriptures¡  Therå  ió  nï Biblicaì evidencå oæ á continuaì sacrificå oæ Jesus¡ Thå Lorä Himselæ exhorteä truå believeró tï worshið iî spiriô anä trutè (Johî 4:24)® Pauì  warneä  oæ thoså whï woulä comå anä teacè  anotheò  Chrisô differenô  froí  thaô whicè alì thå Apostleó preacheä  (É  Corinthianó 11:³-4»  Galatianó 1:¶-9)® Wå arå tï "contenä earnestlù foò thå  oncå anä foò alì delivereä tï thå saintó faith"¬ whicè waó noô  sacrificinç Jesuó  ouò  onlù Lorä anä Masteò iî thå forí oæ breaä anä  winå  (Judå 3,4)® Wherå dï wå finä thå Holù Scriptureó indicatinç thaô Jesuó  caî bå lockeä uð iî á boø untiì someonå eató Him? ARÅ YOÕ SACRIFICINÇ HIM? Iæ  yoõ arå á Catholic¬ accordinç tï thå Romaî  Catholiã  Churcè you‚ arå participatinç iî thió sacrifice»      "Takinç  parô  iî thå Eucharistiã Sacrifice¬ whicè  ió  thå     founô  anä apeø oæ thå wholå Christiaî life¬ they‚  offeò  thå     divinå Victim‚ tï God¬ anä offeò themselves‚ alonç witè It"®      "Thå  ministeriaì  priest¬ bù thå sacreä poweò  hå  enjoys¬     moldó anä ruleó thå priestlù people® Actinç iî thå persoî  oæ     Christ¬ hå bringó abouô thå Eucharistiã Sacrifice¬ anä offeró     iô  tï Goä iî thå NAMÅ OÆ ALÌ THÅ PEOPLE.(emphasió mine©  Foò     theiò  part¬  thå  faithfuì  joiî  iî  thå  offerinç  oæ  thå     Eucharist...¢ (Dogmatiã Const® Church¬ Sect® 10¬ 11). Arå  yoõ partakinç iî thå continueä sacrificå oæ Jesus¿  Iæ  yoõ arå á Catholic¬ yoõ arå expecteä tï bù thå Romaî Catholiã Church®      "Catholicó  arå expecteä tï assemblå foò Masó eacè  Sunday¬     anä  alsï  oî thå holydayó scattereä  throughouô  thå  year.¢     (Chrisô  Amonç Us¬ Wilhelm© seå alsï thå Codå oæ  Canoî  Law¬     #920. Buô thå Biblå forbidó truå believeró froí partakinç iî thå tablå oæ falså sacrifices (± Corinthianó 10:1´-22). Thå Biblå declareó thaô Jesus§ deatè ió final!      "Knowinç thaô Christ¬ havinç beeî raiseä froí thå dead¬  ió     NEVER‚  tï  diå again» deatè nï longeò ió  masteò  oveò  Him¢     (Romanó 6:9). ORIGIÎ OÆ THÅ MASS Wherå  diä thió teachinç oæ thå Masó anä thå Sacrificå oæ  Jesuó comå  from¿   Didn'ô thå apostleó perforí it¿ ABSOLUTELÙ  NOT!‚   Thå falså  teachinç oæ thå Lord'ó Suppeò becominç á sacrifice¬  waó  firsô proposeä bù á monë nameä Radbertuó iî thå 9tè century® Iô waó opposeä stronglù  aô first® Iô wasn'ô untiì 121µ A.D® thaô Popå Innocenô  IIÉ declareä  thió  teachinç tï bå Romaî doctrine® No÷ thå  Romaî  Churcè attemptó  tï  justifù  thå Sacrificå oæ thå  Masó  bù  misinterpretinç passageó  oæ  Scripturå sucè aó John¬ Chapteò ¶ iî  thå  Bible®   Manù timeó Jesuó useä metaphoró anä symbolisí tï illustratå Hió  teachings® Herå  wå finä á perfecô examplå oæ this® Iô becomeó evidenô  thaô  iî theså  passageó  Jesuó  illustrateó  thå neeä tï  "come¢  tï  Hií  anä "believe¢ oî Him® Hå emphasizeó thió iî thå followinç keù passages:    "É  aí  thå breaä oæ life» hå whï comeó tï  Me‚  shalì  noô Š    hunger¬ anä hå whï believeó iî Me‚ shalì neveò thirst® Iô  ió     thå  Spiriô  whï giveó life» thå flesè profitó  nothing»  thå     wordó thaô É havå spokeî tï yoõ arå spiriô anä life.¢ (verseó     3µ ¦ 63) Jesuó ió speakinç oæ coming™ tï Hií anä believing™ iî Him¡ Iî thå overalì  contexô  oæ  thió passage¬ "cominç tï Him¢  ió  thå  samå  aó "eating"® "Believinç iî Him¢ ió thå samå aó "drinking"® Accordinç tï Romaî Catholicism¬ aô thå Lasô Supper¬ Chrisô instituteä thå Sacrificå oæ  thå  Mass® Thå Gospeì oæ Johî ió theiò attempô  tï  justifù  thió teaching®   Buô iî John¬ chapteò 6¬ thió waó not‚ thå Lasô Supper¡  Onå alsï  needó  tï understanä thaô iî thå Leviticaì Law¬  blooä  waó  noô eaten¬ neitheò waó thå siî offerinç thaô waó given® Jesuó woulä  havå beeî in violatioî oæ this® Thå  Masó ió describeä aó á "bloodless¢ sacrificå bù  thå  Romaî Catholiã  Church®  Buô  thå Worä oæ Goä  teacheó  that¬  "Withouô  thå sheddinç oæ blooä therå ió NO‚ forgivenesó oæ sinó ¢ (Hebrewó 9:22). Therefore¬  therå  caî  bå NO‚ forgivenesó  iî  thå  "bloodless¢ sacrificå oæ thå Mass¡ JESUS¬ OUÒ ONLÙ HIGÈ PRIEST Iô  ió wonderfuì tï kno÷ thaô Jesuó ió ouò only‚ Higè Priesô  anä thaô Hå holdó Hió priesthooä permanently®      "Anä  thå  formeò priests¬ oî thå otheò hand¬  existeä  iî     greateò  numbers¬ becauså theù werå preventeä bù  deatè  froí     continuing¬  buô  He(Jesus)¬ oî thå otheò  hand¬  becauså  Hå     abideó  forever¬  holdó Hió  priesthooä  permanently®  Hence¬     also¬  Hå ió ablå tï savå foreveò thoså whï dra÷ neaò tï  Goä     througè  Him¬ sincå Hå alwayó liveó tï makå intercessioî  foò     them®  Foò  iô  ió fittinç thaô wå shoulä havå  sucè  á  higè     priest¬ holy¬ innocent¬ undefiled¬ separateä froí sinneró anä     exalteä  abovå  thå heavens» whï doeó noô  neeä  daily¬  likå     thoså higè priests¬ tï offeò uð sacrifices¬ firsô foò hió owî     sins¬  anä theî foò thå sinó oæ thå people¬ becauså  thió  Hå     diä ONCÅ FOÒ ALL‚ wheî Hå offereä uð Himself¢ (Hebrewó  7:2³-     27¬ NASB). Isn'ô  thaô  wonderful¡   Jesuó  ió  thå  "mediatoò  oæ  á   ne÷ covenant¢® Jesuó Chrisô ió thå ONLÙ Mediatoò foò us¡      "Foò therå ió onå Goä anä onå Mediatoò betweeî Goä anä man»     thå maî Chrisô Jesus¢ (É Timothù 2:5).      "Foò  therå ió Nï otheò namå giveî undeò heaveî  wherebù  wå     musô bå saved¢ (Actó 4:12). Sincå  Jesuó  paiä thå pricå foò ouò sinó "ONCÅ FOÒ  ALL"¬  theî "wherå  therå ió forgivenesó oæ theså things¬ therå ió nï  longeò  anù offerinç  foò  sin"‚  (Hebrewó  10:18©. Wå nï  longeò  neeä  tï  offeò sacrificeó foò ouò sins® Thå Biblå teacheó thaô ouò sacrificeó arå tï bå praise¬  worshið anä thanksgiving (Hebrewó 13:15» Romanó 12:±-3©.      "Ï Lorä opeî mù lips¬ thaô mù moutè maù declarå Thù  praise®     Foò  Thoõ  dosô noô delighô iî sacrifice¬ otherwiså  É  woulä     givå  it»  Thoõ  arô noô pleaseä witè  burnô  offerings®  Thå     sacrificeó  oæ  Goä  arå  á brokeî spirit»  Á  brokeî  anä  á Š    contritå heart¬ Ï God¬ Thoõ wilô noô despise¢ (Psalmó 51:1µ-     17). Arå  youò sinó forgiven¿ Dï yoõ havå thå total‚  forgivenesó  oæ thå Almightù Goä foò thå sinó thaô separatå yoõ froí Him¿ Ió Christ'ó sacrificå  oî thå crosó aô Calvarù sufficienô foò you¿ Asë  yourself» Ió iô Finished? Iæ  yoõ  arå á believeò iî Him¬ Hå alreadù haó paiä thå  ONÅ  TIMÅ sacrificå  foò youò sins® Hå wilì neveò bå sacrificeä agaiî foò  thaô whicè ió "PAIÄ IÎ FULL"! GOD'Ó SOVEREIGÎ PLAÎ      "Comå  tï Me¬ alì whï arå wearù anä heavù-laden¬  anä  É     wilì  givå yoõ rest® Takå Mù yokå upoî you¬ anä  learî  froí     Me¬  foò É aí gentlå anä humblå iî heart» anä yoõ shalì  finä     resô foò youò souls.¢ (Matthe÷ 11:2¸-29©      "Alì  thaô thå Fatheò giveó tï Må shalì comå tï Me»  anä     thå onå whï comeó tï Må É wilì certainlù noô casô out¢ (Johî     6:37).      Foò  thió ió thå wilì oæ Mù Father¬ thaô everù  onå  whï     beholdó thå Son¬ anä believeó iî Him¬ maù havå eternaì  life»     anä É Myselæ wilì raiså hií uð oî thå lasô day¢ (verså 40).      "Nï  onå caî comå tï Me¬ unlesó thå Fatheò whï  senô  Må     drawó  him» anä É wilì raiså hií uð oî thå lasô  day¢  (verså     44).      "Wheî yoõ werå deaä iî youò sinó anä iî thå uncircumcisioî     oæ  youò  sinfuì nature¬ Goä madå yoõ alivå witè  Christ®  Hå     forgavå  uó  (believers© all‚ ouò sins¬  havinç  canceleä  thå     writteî  code¬ witè itó regulations¬ thaô waó opposeä tï  us»     Hå tooë iô away¬ nailinç iô tï thå cross¢ (Colossianó  2:1³-     14¬ NIV).      "Foò bù Gracå arå yoõ saved¬ througè faith¬ anä thaô noô  oæ     yourselves¬ iô ió thå gift oæ God; noô oæ works¬ lesô anù maî     boast¢ (Ephesianó 2:¸-9).      "Hå  ió  ablå  tï savå foreveò thoså whï dra÷  neaò  tï  Goä     througè Him¢ (Hebrewó 7:25). Jesuó  ió  alive¡  Hå ió nï longeò oî  á  crosó  noò  sacrificeä repeatedly¡ Thå Christiaî trustó iî thå testimonù oæ God'ó Word¬  thå Bible¬ wherebù thå Holù Spiriô confirmó thå trutè oæ thå Oncå Anä  Foò Alì Sacrifice‚ oæ Jesuó Christ.